Фандом: Мастер и Маргарита
Сюжет: основной
ВЕДЬМОЙ СТАВ БЕСПЛОТНОЙ, С СИЛОЙ ВЕТРАМ ПОДОБНОЙ
Участники:
Gella, MargaritaВремя и место:
после Балаполеты на щетках, разговоры о важном
Предупреждение:
нет
Musicalspace |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Musicalspace » Фандомные игры » ведьмой став бесплотной, с силой ветрам подобной
Фандом: Мастер и Маргарита
Сюжет: основной
ВЕДЬМОЙ СТАВ БЕСПЛОТНОЙ, С СИЛОЙ ВЕТРАМ ПОДОБНОЙ
Участники:
Gella, MargaritaВремя и место:
после Балаполеты на щетках, разговоры о важном
Предупреждение:
нет
Бал шел своим чередом. Все формальности были соблюдены. Мессир может быть доволен. Все случилось, как он задумывал. Гелла стояла среди гостей, оглядывая зал. К ней подошел граф Роберт и предложил бокал с вином. Вампирша взяла его и пригубила вино. Оно горчило. Гелла поморщилась. Отравлено. После отравления своей супруги граф не мог остановиться с этим делом даже после смерти. Она невозмутимо пила отравленное вино маленькими глотками. Ей это, к счастью, уже давно не страшно.
- Ну что, мы в восхищении! Королева в восхищении! - Оказавшийся рядом с ней Бегемот протрубил сакральную фразу, но уже без прежнего фанатизма. Гелла протянула руку и провела по его усам. На руке тускло мерцали остатки золотой пудры.
- Прекрати. - Сказала она. - Все уже закончилось. Надеюсь, Он доволен.
- Доволен. Да не совсем. - Пророкотал Бегемот. - У него есть новое поручение для тебя. С Маргаритой Николаевной следует совершить еще одну прогулку по ночной Москве. Прежде чем Он примет ее у себя.
Гелле показалось, что ее ударили под дых. Воланду было мало ее страданий. Он снова наказывал ее. Испытывал ее терпение. Теперь, когда она стала ему не нужна, ждал, что она уйдет от него первой?
- Почему я?
- Ну а кто? Мне что ли лететь предлагаешь? - Фыркнул Бегемот и поспешно скрылся в толпе адских гостей. Он знал, на что способна Гелла, особенно когда злиться. И предпочитал не испытывать судьбу.
Гелла только зубами скрипнула. Она какое-то время невидящим взглядом смотрела в толпу, затем отшвырнула в сторону бокал. В этот момент она ненавидела Воланда всеми фибрами своей мертвой души.
Делать было нечего. Приказ Мессира следовало исполнять. Иначе он изгонит ее из своей свиты еще до того, как закончится эта ночь. Для полета над ночной Москвой вампирша сменила наряд. Бальное платье легкой степени неодетости, так хорошо подчеркивающее ее фигуру, сменил тяжелый люкс - практически прозрачный балахон, не скрывающий примерно ничего. Зато легкая ткань будет красиво и даже драматично развеваться во время полета. То, что нужно.
По мановению руки Геллы ее аккуратная прическа - волосок к волоску распалась, и тяжелые пряди окутали ее плечи огненным плащом. Так она была больше похожа на того - кем являлась изначально. На ведьму.
В выборе средства передвижения Гелла была консервативна - и предпочитала старую добрую метлу всем этим современным щеткам. Она казалась ей удобней и надежней.
Вампирша высмотрела в зале королеву. Маргарита держалась на ногах, кажется, из последних сил. На губах ее застыла улыбка. Она, наверное, и под страхом смертной казни не призналась бы, что больше не может выносить все это. Королевская кровь, что течет в ее венах, не позволит сделать это.
Но Маргарита Николаевна больше никогда не станет прежней. Это факт. Воланд понимал это. И хотел, видимо, чтобы и Марго поняла. Для этого он требует отвести ее на прогулку. Чтобы новым взглядом увидеть все то, что осталось в той, прошлой жизни. Чем она, возможно, еще живет.
Ну, и Гелле, конечно, заодно преподать урок послушания. Что ж… Она этого никогда не забудет. Этой холодной жестокости Мессира, по капле убивавшей ее так удивительно расцветшую влюбленность.
Вооружившись метлой, в развевающемся прозрачном балахоне, ничуть не скрывающим ее сияющего неотмирным светом стройного тела, Гелла направилась прямо к королеве. Как того требовал этикет, она слегка поклонилась Маргарите.
- Маргарита Николаевна, прошу вас следовать за мной на балкон. - Сказала она. - Пока не наступило утро, нас ждет небо Москвы.
Тон Геллы не был просительным. Напротив. Он не предполагал возражений.
Вампирша взглянула в глаза Маргариты. И заметила там что-то… Хорошо знакомое ей самой.
- Ну же… - Голос Геллы несколько смягчился. - Прогуляемся, полетаем. Посмотрим, чем еще жива нынешняя Москва.
[indent] Бал походил на гротескную картинку времен Возрождения, где ад разверзся и оттуда вышли все черти. Такие Маргарита видела в альбомах по искусствоведению, приобретенных еще бабушкой, — истории прошлого, которое отрицает большая страна, выстроенная вязью настоящего.
[indent] Она устала, чертовски устала — ее колено саднило от чужих губ, ее мысли рассыпались болью, а ужас сковывал все желания; корона сдавливала виски, вызывая помутнение рассудка, и уже не было даже проблеска, ради чего Маргарита начала этот путь по тяжелым путям чужой воли. В памяти смутно всплывали образы, теплые и терпкие, сметаемые самим Воландом, когда его руки легли ей на талию в танце. Она тонула в его власти, таяла от его взгляда и каждый раз, расходясь в резком движении потустороннего танго, чтобы вернуться обратно, испытывала безмерное счастье от нового соприкосновения. Мессир дурманил ее, вынуждая желать лишь одного, стирая пласт за пластом бережных воспоминаний и чужих слез. Маргарита почти не существовала нигде, кроме танго с Воландом, в котором желала лишь его. Не было больше ни Мастера, не было больше слез Фриды, взывавшей в Марго некую сердобольность, которая редко посещала ее.
[indent] Напейтесь вина, Фрида...
[indent] Последовать бы этой мысли и самой Маргарите, сбежавшей от слишком сильных чувств, горящих в одном квадратном метре бесконечной квартиры. Ее губы до сих пор обжигает не то вино, не то кровь, и снова на лице возникает улыбка, когда очередные гости склоняют головы перед королевой. Маргарита не ищет никого, но черная шкурка Бегемота становится почти проводником, только он снова растворяется среди гостей: ее словно бы все бросают, нет ни Коровьева, щедро дававшего советы и пояснения, ни вездесущего кота, ни Азазелло, с которым Марго неожиданно связывает баночка с кремом, почти исчезнувшая из мыслей. Странное ведь дело, все то, что должно казаться ненастоящим, кажется самым что ни на есть настоящим.
[indent] Маргарита не знает, что делать дальше с Фридой, а помочь ей ничем не может. Женщина, оступившаяся в плену обстоятельств, достойна жалости, хотя на деле была лишь убийцей собственного ребенка. Маргарита тоже таковой была с той лишь разницей, что не душила чадо, а избавилась на той стадии, когда он дышал в ней, был частью ее, и никто, даже сама она, не воспринимала его как отдельной личностью в списке душ.
[indent] Душ, которых не существует по идеологии страны, в которой жила Маргарита.
[indent] И Воланда не существует.
[indent] Но вот он есть, и его высокая фигура отпечатывается на сетчатке глаза так, что она видит его перед собой до сих пор.
Фрида не заслужила прощения, но заслужила той жалости, что могла расти в солнечном сплетении той, кто сама была такой же обездоленной.
[indent] Гелла возникает словно из воздуха сотканная, от чего все те, кто жаждут внимания хозяйки бала, мня ее власть всеобъемлющей, отшатываются. Маргарита отмечает, что вампирша изменилась — другой наряд, который ничего не скрывает, тяжелые рыжие волосы оттеняют белизну кожи. Она не просто красива, она божественно красива, ирония лишь в том, что божественного в мертвой красоте нет никакой. Маргарита с долей удивления отмечает тон Геллы, словно они ролями поменялись, но с места не двигается, хотя сейчас единственное, чего ей хочется — покинуть это место, упорхнуть и потеряться в рассвете...
[indent] ...проснуться на больничной койке лечебницы доктора Стравинского, ей там самое место...
[indent] Маргарита моргает, словно выныривает из собственных мыслей, делает вслед шаг.
[indent] — Разве хозяйка бала не должна оставаться здесь, — и Марго обводит рукой разношерстную массу обнаженных гостей, — или это очередное поручение Мессира?
[indent] Сердце сбивает на торопливую надежду, словно Маргарите каких-то восемнадцать и она ждет записку, бьющуюся стуком в оконное стекло. Думает ли о ней Воланд, даже оставив ее одной среди своих гостей?
Стоя рядом с Маргаритой, Гелла как бы возвышается среди гостей. И они не рискуют подходить к ней слишком близко. Опасаются. Знают, что она способна любого из них отправить туда, откуда они пришли со своими виселицами, платками, бокалами с отравленным вином. И тогда единственная ночь, когда они могут хотя бы немного забыть о своих малоприятных поступках и грехах, закончится для них, едва начавшись.
Правда, не все гости проявляют осторожность. Гелла фокусирует взгляд на одной из дам и фыркает, узнавая в ней Фриду. Эта попрошайка - что, так и будет таскаться за Королевой, надеясь вымолить себе прощение? При виде Фриды лицо вампирши ожесточается. Она считает, что у Фриды и так очень мягкое наказание. Забавно, но вампирша, забравшая не одну человеческую жизнь, убийство младенца воспринимает по-женски чувствительно. И неважно, какое оправдание придумала себе эта Фрида.
Теперь ей всего лишь тридцать лет будут всего лишь подавать платок. Тот самый, с голубой каемочкой. Орудие убийства. Это даже не гореть в геенне огненной, как тут некоторым положено. И она еще смеет клянчить, чтобы ее простили. Гелла сурово смотрит на Фриду, взгляд вампирши не обещает ей ничего хорошего. И та, наконец, приотстает от них. А Гелле теперь даже интересно - замолвит ли Марго перед Воландом словечко за Фриду, после того, как та разыграла перед ней целую драму. Ведь Королеве этого бала явно самой есть о чем попросить его. Иначе она не стояла бы тут с гудящей головой и распухшим от поцелуев мертвецов коленом. Ради чего Маргарита Николаевна терпит эту пытку. Или ради кого?
Вампирша вновь тихо хмыкает и нетерпеливо перебирает ногами, точно застоявшаяся в стойле кобыла. Время идет, а они еще тут! Ох, что это за Маргарита Николаевна! Ничего не сделает просто так. Все ей надо знать. Но неужели она считает, что это инициатива Геллы? Что вампирша просто по доброте душевной позвала ее прогуляться. Это после того, как выяснилось, что они - соперницы, и Гелла попыталась ее убить и даже не раз? Нет, они совершенно точно не подружки и вряд ли когда-то ими станут. Тут вампирше приходит в голову, что Маргарита, вероятно, видит в этом очередной подвох. Желание Геллы насолить ей, очернить перед Воландом, заставив досрочно покинуть бал. Какая была бы роскошная затея. Но увы!
- Ваша главная миссия - приветствовать гостей бала и каждому дарить живую частицу себя выполнена. - Гелла кивает на порядком распухшее колено Маргариты. - Больше они не нуждаются в вашей опеке и внимании.
Сейчас вампирша просто образец терпеливости и смирения. Хотя в ее душе в этот момент извергаются вулканы и рушатся города. Она вся буквально кипит, хотя и тщательно держит себя в руках. В присутствии Маргариты она - просто служанка. Так было и так будет всегда. И это еще один повод недолюбливать королеву.
- Да, это поручение Мессира. - Подтверждает Гелла, исключительно для того, чтобы Маргарита больше не артачилась и пошла уже с ней. Пока снова не всплыла на горизонте эта унылая попрошайка Фрида.
«И мое наказание», - думает Гелла про себя, вновь едва не скрипя зубами. В этот момент она ненавидит Воланда за его холодность, за жестокость и беспринципность. И, наверное, впервые задумывается о том, чтобы после бала покинуть его свиту и вернуться туда, откуда они ее вытащили.
- Не волнуйтесь, мы успеем вернуться до конца бала. - Говорит она. И думает - почему Марго не рада возможности хотя бы ненадолго покинуть бал и подышать свежим воздухом. Вряд ли ей понравилось все происходящее. Купание в крови. И гости Воланда. Фанатичные вопли Фриды. Даже Гелле не терпится подняться в ночное небо. А королева, видимо, твердо намерена страдать всю ночь.
Ситуацию спасает появившийся словно из ниоткуда Бегемот.
- Как? Вы еще здесь! - Желтые глаза мелкого беса с негодованием смотрят на Геллу, и она жестом фокусника указывает на Маргариту. Дескать, я тут не при чем. Это все она!
- Королева, прошу вас. Мессир велел вам прогуляться. А после бала Он будет ждать вас у себя. - Сообщил Бегемот. - А теперь идите. Идите!
Гелла дергает плечом и, не оборачиваясь, идет по направлению к балкону, оставляя после себя дорогу для Маргариты среди расступившихся гостей. На балконе ей в руку тут же ложится ее метла. А к Маргарите подскакивает щетка. Та самая, на которой она уже совершала свой первый полет.
«Спихнуть бы тебя вниз», - подумала Гелла, трогаясь с места и постепенно набирая высоту, попутно косясь на Маргариту. Жаль, что у нее сейчас совсем другая миссия. И она резко уходит ввысь, буквально ввинчивается в черную гладь звездного неба Москвы.
Отредактировано Gella (2025-01-03 14:33:37)
[indent] Маргарита прослеживает за взглядом Геллы, видит Фриду; та словно бы желает подойти к королеве, напомнить о себе, и в душе Маргариты растет растерянность. Она помнила наставление не уделять никому больше внимания, не выделять никого из гостей, и все же Фрида тронула ее сердце, коснулась души, тем самым вынудив проникнуться ее историей. Хотя она не могла ей помочь, не представляла, как ей помочь.
[indent] Фрида подходить близко не рискует — опасным стражем покоя хозяйки выглядит Гелла со своими распущенными рыжими волосами. Воинственный ее взгляд о многом говорит несчастной душе, и Маргарита не спорит, не переступает через эту преграду, решая, что достаточно навредила не то себе, не то Фриде. И все же промолчать не выходит:
[indent] — Фрида стала жертвой обстоятельств. Мира, в котором все решают мужчины. Она виновата, она убийца, но... Не слишком ли жестоко наказание за то, в какой ситуации она оказалась? Совсем не по своим желаниям.
[indent] Слова Маргариты звучат тихо, обращены они к Гелле. Трудно сказать, сколько той лет, но наверняка и она помнит те времена, когда прав у нее не было никаких, кроме как быть чьей-то собственностью. Мир, впрочем, не сильно изменился, справедливости ради. Чтобы выжить женщине с комфортом, ей все так же приходится себя продавать, меняя себя на блага цивилизации, на любовь взамен. Любви Маргарита не ведала до своей встречи с Мастером, ведала ли ее Фрида — и то сомнительно, но жаль ее было безмерно. Кажется, она единственная, кто тронул струны души женщины.
[indent] Гелла раздражается, и Маргарита неожиданно испытывает некое удовлетворение от этого факта. Она рассматривает свое зацелованное колено, на коже заметны следы зубов, один из покойничков в порыве восхищения решил откусить кусочек Королевы, за что был отброшен Коровьевым в сторону, но память об этом какое-то время останется с Марго. Вся мерзость момента растворяется в усталости: куда-то лететь, что-то делать, но Маргарита Николаевна улыбается лучезарно, склоняя голову. Истинное женское соперничество не лишено смысла, и глупо делать вид, что она выше этого чувства. Мессир вызывал в ней странную бурю чувств, когда, невзирая ни на что, он магнитом манил ее, от чего Маргарита желала коснуться его губ, почувствовать его руки на своих плечах. Танец, в котором Воланд закружил свою Королеву, нес в себе то напряжение, которое до сих пор скользило вдоль мышц, оставляя приятное чувство возбуждения. Но Марго и тогда и сейчас уже смотрит на себя со стороны, лишаясь остатков чего-то человечного, что в ней было, а теперь перестает существовать.
[indent] Дразнить Геллу было и опасно, и приятно.
[indent] Но во всем следует соблюдать меру.
[indent] Огромный черный кот с пушистым хвостом вырывается из толпы обнаженных тел, скользящих в причудливом танце. Маргарита хмурится: Бегемот порядком рассердил ее во время приветствия гостей, от чего пришлось дернуть его за ухо. Натуральный кот, воистину. И сейчас он в какой-то степени сторонится Королевы, обнаружив, что рука у той весьма тяжела, да и сама она скора на расправу, если раздражает ее что. Маргарита и сама поражалась себе, обычно ей хватало сдержанности, но тугая пружина в солнечном сплетении начинает распрямляться, и это и пугает, и вызывает интерес одновременно.
[indent] Кот за словом в свои пушистые штаны не лезет, протягивает короткие лапки, намекая всем своим видом: ну же, Королева, вам пора, но лететь в этом верх неудобства. Маргарита опускает взгляд — ноги изранены туфлями, на ее размер не рассчитанные, а венец уже с нее сняли еще перед открытием танцевальной части. Бегемот торопливо расстегивает замочки пыточной обуви, высвобождая Маргариту из его плена. И только на силе воли да закусив губу, Маргарита сдерживает стон облегчения.
[indent] Балкон выводит их, как ни странно, в колодец внутреннего двора. Кажется, впервые за вечер Маргарита видит естественный пейзаж, самый что ни на есть настоящий. Щетка оказывается в руке, резко дергается, всем своим видом сообщая, что готова к полету. Маргарита пытается вспомнить свой путь сюда, но не может — впрочем, ей ничего не мешает легко вскочить на щетку, держась за древко, ухнуть с балкона вниз. Асфальт возникает слишком близко, Маргарита успевает закрыть глаза, но ей удивительно не страшно; и вот щетка взмывает в темное небо над Москвой, в котором не видно звезд, пока не проберешься сквозь тонкую завесу тумана. И тогда встречает яркой блюдце луны, обрамленное тонкими линиями созвездий, словно кисточками мазнули на темном фоне.
[indent] К Маргарите приходит неописуемая легкость. Вседозволенность. Где-то там на грешной земле, прибитой болью и страхом, остается тело, обремененное тяжелыми мыслями. Но в небе ничего, кроме свободы, рвущей потоками ветра платье с ведьмы, ведь именно ведьмой она и была. Обдает прохладой измученное балом тело, освежая израненные места, целуя их и излечивая. Маргарита видит под собой город своей жизни, но ее пьянит чувство, что поднимается из глубин ее души, срывается хохотом в ночи. Растрепанные кудри бьются на порыве ветра, мысли разлетаются ненужной прошлогодней листвой.
[indent] — Невидима! — наставление Азазелло приходит неожиданно, Маргарита раскидывает руки, несется вперед. Она даже успевает позабыть о том, что у нее есть не то проводник, не то сопровождение. Ее закручивает полетом вокруг домов, шпилей, мира, в котором живут унылые серые люди вроде ее мужа, не знающие, что смерть — это только начало.
Вы здесь » Musicalspace » Фандомные игры » ведьмой став бесплотной, с силой ветрам подобной