В шахматах проще — видна каждая фигура, и всегда можно предположить, как и куда соперник ее подвинет. Да и ходы делаются не одновременно. Пока часы ведут обратный отсчет, у тебя есть возможность подумать, прикинуть, спланировать, а оппонент вынужден терпеливо ждать своей очереди. В том, что Молоков не ждал, а действовал, сомнений у Фредди не было. Матерый советский КГБшник и несколько зубастых шавок играли против двух подвыпивших авантюристов, половина доски находилась в полутьме, и оставалось лишь догадываться, как расставлены фигуры. Положение откровенно не из лучших.
    Мы рады всем, кто неравнодушен к жанру мюзикла. Если в вашем любимом фандоме иногда поют вместо того, чтобы говорить, вам сюда. ♥
    мюзиклы — это космос
    Мультифандомный форум, 18+

    Musicalspace

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Musicalspace » Фандомные игры » Я выбираю...


    Я выбираю...

    Сообщений 1 страница 10 из 10

    1

    Фандом: Elizabeth das musikal
    Сюжет: основной

    Я выбираю...

    Участники:
    Elizabeth, Der Tod

    Время и место:
    Разное


    Описание будет по отыгранному

    Отредактировано Der Tod (2024-10-30 16:21:37)

    +1

    2

    Это было чудесное и веселое приключение. По крайней мере еще вчера казалось ей таковым. Путешествие, новые впечатления, встреча с Карлом, который писал ей такие милые письма… Перспектива разлуки с Нене – а именно к ней вели все эти треволнения - была еще очень отдаленной, а потому об этом можно было не думать. Все было так, как нравилось самой Элизабет: на первых ролях красивая спокойная Нене, которая вовремя улыбается, вовремя делает реверанс, вовремя и к месту находит нужные слова, а на ее долю приходится только вторая роль, она сопровождает, сидит рядом, подмечает забавные ситуации, а потом перед сном в лицах пересказывает их Елене, а та только снисходительно улыбается, медленно расчесывая длинные темные локоны.

    Однако накануне mama полдня провела где-то вне гостиницы, а по возвращении распорядилась, чтобы к балу было подготовлено другое платье. Не для Елены, для нее - для Элизабет. Весь вечер ей пришлось простоять столбом, пока вокруг вилась камеристка, подшивая на лиф кружевную берту и модные прозрачные рукава. Элизабет злилась, потому что Нене все это время спокойно провела на кушетке с книжкой. А ведь это она должна была готовиться к завтрашнему празднику! Никто ничего не говорил вслух, но слово «помолвка» витало в воздухе, хотя сама Елена относилась к происходящему так, будто ее это совершенно не касается.

    Элизабет уже бывала на балах, однако в этот раз перед выходом mama позвала ее к себе и непривычно строго объяснила, что сегодняшний будет мало напоминать их баварские вечера на Людвигштрассе, он устроен австрийским двором, поэтому она должна сидеть смирно рядом с сестрой и делать то, что ей будет сказано.
    Это уже не воодушевляло, а на балу вокруг них и вовсе будто образовался безвоздушный пузырь. В центре сидели матушка и тетя, иногда практически бесшумно переговариваясь и прикрывая губы раскрытым веером. Справа от них сидела Елена, а Элизабет из-за нехватки места пришлось устроиться чуть сзади. Ее это совсем не расстраивало, так как тетушку Софию она робела. Им кланялись, представлялись, но никто не подходил, чтобы пригласить на танец. Более того, до сих пор не появились ни Карл, ни Франц, единственные, кто мог отвлечь строгую тетку – будто на самом деле это не Франц император, а она – единовластная и суровая правительница.

    Вальс, лансье, полька, мазурка и снова вальс… Все окна раскрыты, но вечер был безветренным, и в людном зале было душно и жарко. Ужасно хотелось пить, однако  слуги, разносившие прохладительные напитки, с поклоном останавливались только перед двумя матронами. Вконец истомившись, Элизабет тихонько поднялась и скользнула назад, взглядом разыскивая буфет с лимонадом.

    Отредактировано Elisabeth (2024-10-30 20:16:28)

    +1

    3

    Блеск хрусталя, сверканье бриллиантов, вычурная лепнина на потолке и стенах – излишество, уложенное в рамки и ограниченное формами медальонов, лепных гирлянд или все тех же рамок, призванных придать стенам зала изящество сообразно пониманию этого слова в те годы, когда этот зал отделывался. Излишество в нарядах соответствовало моде и вкусам дня сегодняшнего. И Смерть тоже соответствовал – стройный, высокий юноша с гордо вскинутой головой во фраке цвета ночи. Светлые волосы излишне вольно спадают на плечи, светлые глаза холодны и насмешливы. Он был частью толпы, со всеми и ни с кем, знающий здесь каждого по имени и не знакомый никому из них.  Он пригласил себя сам, чтобы посплетничать со стариками, пофлиртовать со вдовами, слишком быстро забывшими тех, кому давали брачные клятвы. Имели право. Озвученное пред алтарем условие блюсти их соблюдено. Живое живым.
    А что ему?
    Чахотка. Тревожный румянец. Девица мила. Еще милее, то, что она невеста и думает, что влюблена. Подвенечное платье её сошьют для похорон. Для него, для Смерти. О, она будет его звать и молить о милости последнего поцелуя, устав исторгать из себя кровавые ошметки собственных легких.  И он придет. Он приходит ко всем хотя бы однажды.
    Флиртовал с графиней. Черные страусиные перья, фальшивые бриллианты. Настоящие в закладе. Красавчик Жан живет на широкую ногу. Живет так, словно каждый день последний – и правильно.
    Он знает, но не счел нужным сказать увядающей любовнице о срамной болезни. Пока та себя не проявила на лице – можно навещать тоскующих по мужской ласке дам.
    А это кто?
    Малышка Сиси!
    Он не сдержал улыбки – его любимица.  Он обнимал ее водой, когда она была совсем ребенком, но выпустил, обжегшись о жизненный огонь той редкой силы, что загорается в людях чрезвычайно редко. Потом были скачки верхом, падение с забора, прыжок из окна, балансирование на развилке старого вяза, чтобы дотянуться до безобразной шапки вороньего гнезда затем только, чтобы обнаружить, что оно пусто.
    - Мадемуазель Сиси! – он учтиво поклонился, - не ожидал встретить вас здесь.
    Он предвосхитил ее недоумение прежде, чем с нежных губ слетел вопрос.
    - Вы меня, наверное, не помните. Мы, - он не стал уточнять, кто именно эти «мы», - гостили в Поссенховене два… нет три года назад.
    Он обозначил поклон и поспешил спросить и одновременно предложить ей свое общество.
    - Вы куда-то спешите? Здесь невыносимо душно, не находите?

    Последнюю фразу он слышал не далее, как минуту назад и счел уместной. Ему самому не было душно, как не было жарко в костре, где однажды сгорала еретичка Анна, или холодно на далеком севере, где морозы стояли такие, что пар от дыхания тотчас оседал ледяной коркой на усах и ресницах тех, кто не мог укрыться в спасительном тепле жилища, сколь бы убогим оно ни было.
    Тут взгляд его скользнул в том направлении, откуда только что шла девушка и Смерть увидел компанию трех женщин – двух дам, чья молодость давно миновала и прелестной девушки с безмятежно-невинным лицом, кукольная прелесть которого была несколько испорчена волнением и легкой от него утомленностью.

    +1

    4

    - О, как я рада! - совершенно искренне воскликнула Сиси. - Это просто чудесно! Конечно, я вас помню.
    Еще бы! Этот молодой человек поймал ее, когда она падала с дерева. Это было так мило и, по правде сказать, немного волнующе. Мимолетная встреча, которую она потом вспоминала не раз, и даже хотела снова увидеть неожиданного знакомца в саду. Хотя "знакомца" слишком сильно сказано. Он тогда обратился к ней по имени, будто прекрасно знал, а она не попросила его назвать себя - еще не освоила умение вести светскую беседу даже в самых неподходящих для этого ситуациях. Сейчас же переспрашивать было глупо и неловко.
    Заметив его легкий поклон, она вовремя сообразила, что опять упускает условности этикета и в ответ едва заметно присела:
    - Надеюсь, что вы и ваши... родственники в добром здравии.
    Иначе что скрывалось за этим "мы"? Если бы он был офицером и стоял с полком где-то неподалеку от Поссенхофена, то точно не сказал бы, что гостит там. Хоть бы кто-то назвал его по имени!
    - Встретить знакомого вдали от дома - особенно приятно, - она все-таки опять не выдержала тона и заулыбалась. - Вы совершенно правы - ужасная духота. Такое количество гостей... Все ждут появления императора. Вы ведь знаете, что в Ишле гостит императорская семья? Хотя о чем я спрашиваю, об этом знают все, - она понизила голос, - А я хочу только одного - пить. Вы не видели здесь буфета с прохладительными напитками?

    +1

    5

    Пустяковая вежливость, фраза о здоровье родных его неожиданно развеселила.  Знала бы эта прелестная, полная жизни девушка, кого сами же люди по каким-то только им понятным признакам родственности проявлений, сопоставляют с ним! Но сегодня он был расположен к наблюдению, а не рассуждениям о правде. Потому ответил с короткой, чуть насмешливой улыбкой.
    - Благодарю, всё хорошо.
    Да и что может быть не хорошо у Сна или Времени?
    Не утруждая себя многословной фразой, Смерть изящно учтивым жестом указал Сиси, куда двигаться – в сторону цветника из шелка и кружев, вееров и высоких причесок, разбавленного фраками и мундирами.
    И уже готов был взять ее за руку и увлечь к буфету, но передумал. Ему хватало здесь и общества, и шума, и блеска глаз, и бессмысленной болтовни, чтобы насытится, пусть и ненадолго, ощущением собственной живости.  За толкотней он всегда мог отправится на проходную крупного завода в утренний или вечерний час или покатится в дилижансе.
    - Я принесу, - предложил он, - битва будет не из легких, видите, сколько жаждущих осуждают бедных слуг, но взамен вы подарите мне следующий танец. Обещаете?

    Он едва удержался от того, чтобы прикоснуться к ее лицу, и, приподняв голову Сиси за подбородок, заставить посмотреть на себя, глаза в глаза.
    Успеется.

    +1

    6

    Ей необычайно хотелось танцевать. Даже не важно что. Во время их полусемейных вечеров Элизабет никогда не сидела в уголке. Вальс, полька, мазурка... Она всегда была музыкальна и обладала отличным чувством ритма, а матушка считала обучение танцам едва ли не самым важным для девушки. Так что сегодняшнее вынужденное бездействие сводило с ума и вызывало зевоту. И Сиси сделала то, чего не должна.
    "С удовольствием, если моя матушка будет не против..."
    "Уверена, что mama не откажет старому знакомому семьи, если вы спросите у нее..."
    "Я немедленно ответила бы своим согласием, но мое положение..."
    Любой ответ был бы уместен, кроме одного - который и выбрала Элизабет.

    - Конечно! - легко согласилась она с сияющими глазами. - Но за этот приз вам придется побороться и добыть для меня оранжад, Herr Ritter! Надеюсь, что ваши раны не окажутся смертельными и не помешают танцевать. У нас в Мюнхене котильон до сих пор сопровождают фантами. Это очень мило, вы так не считаете? Сегодня здесь, конечно, все будет по австрийским порядкам. А если бы это было в Поссенхофене, какой фант вы бы для меня придумали?

    Взгляд, чуть более пристальный, чем положено, она заметила и потупила глаза. Но она ведь не позволяет себе ничего такого, а матушка все равно занята Еленой, сегодня она - главная героиня.

    Отредактировано Elisabeth (2024-11-01 23:55:02)

    +1

    7

    Жар её юного тела, полного здоровой жизненной силы, гнал его, и вместе с тем тянул, как нечто противоестественное его природе. Так магниты, расположенные одинаковыми полюсами, друг к другу отталкиваются, но стоит одному из них чуть сдвинуться, чтобы полюс сместился, как разно полярные стороны притянут камни друг к другу и те соединяться столь прочно, что потребуется порой весьма значительное усилие, чтобы их разомкнуть.
    Он заглянул в сияющие глаза девушки, ответил невольно и совершенно искренне на ее улыбку и понял, что пропал, что вновь обречен любить недостижимое – воплощенную жизнь во всей ей кипучей энергии, легкомысленности, упрямстве. Восхитительная пытка, такая долгая, когда ее проживаешь, такая краткая, когда вспоминаешь о ней, оглядываясь на испытанное.
    - Для вас, gnädiges Fräulein, я уничтожу любого, кто встанет на моем пути к оранжаду, - совершенно серьезно сказал он, - надеюсь, скучать вы не будете, а я придумаю пока задание для вашего фанта.
    Он отошел, оставив Элизабет ждать обещанный напиток и легко, словно не имел ни объема, ни массы протиснулся меж спинами двух дам, каждая из которых занята была беседой. Одна, в летах  со стариком отсутствие волос на голове которого компенсировали пышные усы и бакенбарды, вторая с пышнотелой подругой, девицей с восторженно сияющими глазами.
    Смерть услышал обрывки их беседы. Об императоре, разумеется! О ком же еще?!
    Мысли его были заняты возможными заданиями для фантов, как если бы именно ему пришлось сочинить их для каждой из собравшихся здесь женщин.

    «Произнеси скорбную речь, как будто ты провожаешь в последний путь возлюбленного. Сочини и прочти эпитафию на собственную надгробную плиту. Представь, что ты призрак, который вернулся из потустороннего мира и расскажи о том, что увидела» - каждый из вариантов совершенно не подходил в качестве задания, выполнение которого позволит дополнить танец милой беседой.
    Смерть поймал взгляд кельнера, пустой, тусклый, в котором едва теплился вынужденный интерес к происходящему. Он мог бы прочесть о его утратах и печалях, коснувшись сознания, но совершенно этого не хотел. Хотел Оранжад для прелестной фройлен, шелкового цветка, засыхающего от жажды в духоте этих переполненных комнат. Один бокал. Только один.
    С ним и вернулся.
    Вручил торжественно Элизабет, признаваясь.
    - Будь мы в Мюнхене, я просил бы вас экспромтом придумать стихотворение, взяв за начало известное вам: « Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin; Ein Märchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn».

    И тихо, очень тихо спросил:
    - А для меня… Какое задание вы бы придумали для фанта, назначенного мне?

    Отредактировано Der Tod (2024-11-02 14:46:31)

    +1

    8

    О, она не скучала! Сиси легко окуналась в новые впечатления и отдавалась им без остатка. Этот молодой человек повстречался ей так вовремя, он был так мил и так... чудесно смотрел на нее... Только сейчас Элизабет сообразила, что дала ему согласие на танец, не спросив mama. Она оглянулась на нее и тетушку Софию, которые так и не заметили ее отсутствия. Только Нене, поймав ее взгляд, выразительно сдвинула брови и быстрым взмахом руки позвала обратно. Но Сиси сделала вид, что не заметила. Поболтать им все равно не удастся, а подойти ей все-таки придется. Только не прямо сейчас, а вместе с этим юношей, чтобы все было как положено. Матушка не откажет, для этого просто нет причин - наверняка их семьи знакомы, а он благороден и вежлив.

    Занятая своими мыслями Элизабет не замечала как вокруг все начало приходить в движение - кто-то из дам прильнул к окнам, торопливо прошел мимо распорядитель бала, а по толпе легким шелестом пронеслось: "Император! Император приехал!"

    Она с улыбкой приняла запотевший бокал и тут же сделала большой жадный глоток.
    - Благодарю, вы спасли меня от гибели! Говорят, смерть от жажды одна из самых мучительных! Но вы еще и ужасно коварны. Как я могу соревноваться с Мастером?
    Она прикусила нижнюю губу и задумчиво глянула за плечо своего кавалера.
    - Dies`s Märchen ist über mein`m Leben,
    Meiner Hoffnung und heller Zukunft...
    Ich will wie ein` Möwe wegfliegen...
    О нет, тогда должно быть не Leben, а Lieben!* Ах, это была изначально провальная затея. Даже браться не следовало! А вам... Вам в отместку я назначаю сделать мне подарок: не дорогой и не дешевый, не тяжелый и не легкий, известный всем и никому, тот, что станет для меня сюрпризом, но будет мне знаком.

    С последним словом Сиси двери зала отворились, и вошла группа молодых людей в офицерской форме. У одного из них на мундире не было практически никаких знаков отличия, что говорило о вошедшем больше, чем все эполеты, ордена и медали вместе взятые. Франц Иосиф, император Австрии, король Богемии и Венгрии, мог позволить себе сегодня появиться инкогнито. В его случае это означало, что все его узнают и делают положенные случаю поклоны и реверансы, но сам он при этом может выйти за предел круга тех немногих австрийских семейств, которые были вхожи на Венские императорские балы.

    *

    Извините, Херр Тод, как получилось.) Артикли я вслед за настоящими поэтами посъедала, когда они мешали и вылезали за отведенные пределы.
    Что-то вроде Эта сказка о моей жизни, о моей надежде и счастливом будущем, я хочу улететь отсюда чайкой...
    А улететь соответственно должно рифмоваться не с жизнью, а с любовью.
    В общем, пятнадцатилетней девушке простительно.

    Отредактировано Elisabeth (2024-11-05 23:15:25)

    +1

    9

    На замечание о мучительности ухода из жизни из-за невозможности утолить жажду, Смерть промолчал. Это прелестное дитя, девушка, едва начавшая открывать свою женственность – явно была не той собеседницей, с которой стоило бы вести беседы о том, как могут проходить последние дни или мгновения человеческой жизни. С Сиси можно было пофлиртовать, потанцевать, прогуляться по саду или устроить романтическое свидание, явившись на балкон её комнаты – но только не философствовать.
    Можно было бы стать её музой.
    Слушая собранные экспромтом рифмы, Смерть поймал себя на том, что и в самом деле желал бы этого – знать, что её мысли обретают форму, будучи обращены к нему.
    - Отчего же. Стихи очаровательны, - улыбнулся он, - я ни мгновения в вас не сомневался.
    В себе – тоже.
    Появление на балу императора, Смерть оставил без внимания. Его занимала только Сиси.
    - Моего дара вам придется чуть-чуть подождать, - предупредил он, предлагая Сиси опереться о его локоть, - а сейчас позвольте, я провожу вас к родным.
    Напоминать об обещанном танце, он не стал, намереваясь, всего лишь, с первыми звуками мелодии завладеть вниманием своей собеседницы и не отпускать её сегодня от себя, как можно дольше.
    Близость Смерти, делает живое особенно прекрасным, даже если не последние минуты заливающегося лучшими трелями соловья, не замечающего крадущуюся по ветке кошку, не последние часы розы, замерзающей под первым снегом, и не чахоточная красота больных девиц, мысленно уже принявших неизбежное. Он не задумывался о том, отчего происходит так, рядом с ним любые проявления жизни становились для окружающих ярче, заметнее, ценнее.
    Да это было и не важно.
    Важны были только сияющие глаза Сиси и ее нежная улыбка.
    - Хотите, я вам приснюсь? – тихо спросил он, забирая у девушки опустевший бокал, чтобы оставить его на подносе одного из услужливо ожидающих кельнеров.

    +1

    10

    - Танец во сне - это совсем не то же, что наяву, - качнула головой Сиси. - Так что лучше оставайтесь реальным.

    И она положила ладонь на запястье руки, которую подал ее кавалер.
    У Сиси слегка кружилась голова, будто в бокале был не оранжад, а вино. К ней никогда не относились так серьезно, как этот юноша, никогда так не смотрели, и она опьянела от этого внимания. А интуиция молчала, молчали предчувствия, не пробегал мороз по коже, не леденело сердце... Ничего такого, что, как говорит молва, должно случаться с вами, когда Смерть где-то рядом. Напротив, она чувствовала себя восхитительно и ждала танца как чудесного полета.

    Они уже оказались в поле зрения родных. Элизабет заметила как удивленно подняла брови Елена, как устремила на нее строгий взгляд тетушка София, как улыбнулась матушка... И было в этой улыбке, в удивленном взгляде сестры нечто такое, что стоило бы рассмотреть повнимательнее. О, мой Бог, но кто же будет заниматься анализом на балу?

    - Maman, ma tante! Дорогая кузина Елена... Элизабет... Прошу простить меня за такое опоздание.

    Красивый глубокий баритон Элизабет услышала позади себя и быстро обернулась, понимая уже, что и взгляды сановных дам, и сестры были обращены вовсе не на нее, а на молодого человека, который извинялся будто нерадивый сын хозяйки бала, что пропустил все возможные для опоздания сроки исключительно по своей безалаберности, а вовсе не потому что его задержал фельдъегерь, привезший срочные государственные бумаги.

    - Но я очень надеюсь на снисхождение. Ведь я не пропустил котильон?

    Нене при обращении к ней слегка побледнела, приветственно наклонила голову и сидела теперь, не поднимая глаз, а Элизабет отступила в сторону. Нужно просто чуть-чуть переждать. Франц и Елена пойдут первой парой, а затем она представит матушке своего кавалера. Ох, вот только как представит, если она не помнит его имени? Оставалось надеяться, что та узнает его сама и...
    Занятая своими мыслями, она совершенно не слушала то, что происходило всего в нескольких шагах. Что-то говорила тетя София, Франц галантно склонился к рукам двух немолодых дам, Нене побледнела еще больше - наверное, от волнения, а затем все вдруг посмотрели на Сиси.
    В первый момент она не поняла происходящего. Перед ней стоял Франц и мягко улыбался, явно ожидая ответа.
    - Сиси! - недовольство матери проскользнуло только в ее взгляде, тон оставался безукоризненным. - Она всегда где-то витает.
    А молодой человек в белом мундире терпеливо повторил:
    - Дорогая кузина, я могу надеяться, что вы составите мне пару в следующем танце?
    Не понимая до конца, что происходит, совершенно забыв про своего недавнего собеседника, Сиси думала лишь о том, что ее приглашает император. Ее! И матушка точно не против, скорее, она сердится на Элизабет, раз та медлит. А Нене наверняка расстроена... Но что значат для юной девушки чувства окружающих, когда ее приглашает самый желанный для всех кавалер на балу. Он ведь почти как бог здесь, в Ишле. Он может быть сто раз ее кузеном, но все равно, несмотря на свой дружеский тон и легкую манеру общения, остается полубогом. И этот полубог выбрал ее! Что мог противопоставить этому скромный дворянин, что когда-то гостил в Поссенхофене?
    Элизабет присела в реверансе и с такой же сияющей улыбкой, с какой только что смотрела на Тода, подала руку императору. Франц Иосиф повел ее в центр зала, и Сиси ни разу не обернулась.

    +1


    Вы здесь » Musicalspace » Фандомные игры » Я выбираю...


    Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно