Сара чувствовала себя здесь как рыба в воде. С легкостью ориентировалась среди вешалок, полок и манекенов, находила что-то, принимала или отвергала, искала снова, точно зная, чего хочет. Ее целеустремленность никуда не пропала, зато цели стали более явными и практичными. Эта ли девушка мечтала о недостижимом счастье, прекрасном мире где-то вдали, за горизонтом? Она ли сломя голову бежала за призрачной мечтой, в которой не было почти ничего конкретного? Эти мысли раз за разом бередили воспоминания, заставляли графа фон Кролока возвращаться в прошлое, подернутое пока еще тонкой пеленой. Ее силуэт за оконным стеклом, ее звонкий голосок, пробивавшийся сквозь неплотно закрытые ставни, ее огненные волосы - яркое осеннее пятно в тусклой зимней ночи. Юность, не знавшая горя, полыхала в ней и звала ее прочь, как будто где-то в неизвестном и прекрасном мире, так непохожем на затерянную в лесах деревеньку, все придуманное может сбыться.
"Только не говори, что найдешь здесь похожее", - мелькнула и пропала быстрая мысль, приправленная толикой самодовольства. Тот кроваво-алый наряд, в который граф фон Кролок облачил свою прелестную жертву на памятном балу, не имел аналогов. Сара блистала, притягивала все взгляды - не только как источник питания для оголодавшей свиты, но и как жемчужина, настоящее сокровище празднества, символ надежды на лучшее и олицетворение жизни, сияющий образ дурманящей юности. Повторить тот триумф невозможно, воссоздать его заново - немыслимо.
Он поддался ей, наклонился, позволяя Саре достать губами до его щеки. Насмешница. Герберт наверняка отреагировал бы так же - сморщил нос, фыркнул и вынес модный приговор, посоветовав своему консервативному отцу обратить внимание на что-нибудь более классическое, не так нелепо контрастирующее с внешностью.
Сняв убогое модное кепи, он недоверчиво хмыкнул, но все же обратил внимание на головные уборы неподалеку - там, куда указала рыжая бестия. Выбор показался ему не слишком обширным, но все же элегантности в котелках и борсалино было поболе. Сбоку лежало даже одно канотье, невесть как завезенное в самые недра заснеженной восточной Европы с западных приморских курортов. Но выбор Кролока пал на цилиндр - невысокий, шелковый, с блестящей гладкой тульей и аккуратно выделанными полями. И по размеру он оказался почти впору. Смотрелся, правда, наверняка чужеродно и не к месту - старомодный потертый камзол графа, будучи родом из прошлого века, не терпел соседства с лоском новых вещей и мгновенно обрел еще более жалкий вид. Для того, чтобы это понять, Кролоку не нужно было зеркало, все очевидно и так. Впрочем, наряд тоже можно подобрать новее. Если, конечно, тут шьют на графские габариты.
Голос Сары отвлек его от молчаливого созерцания истончившихся манжет - те казались сотканными из невесомых, почти паучьих нитей, и лишь чудом не рассыпались в труху.
- И красную бархатную шаль, - негромко, с грустной иронией добавил Кролок, отодвигая в сторону тканую преграду, за которой его прелестная спутница успела облачиться в... алое. Элегантное, мягко охватывающее тонкий стан и пышную аккуратную грудь, струящееся кровавым водопадом вниз, до самого пола платье. Пусть не такое роскошное как то, лет тридцать назад, но вполне достойное. Более чем. - Диадемы не хватает.
И Куколя, старательно помогающего Саре собраться к балу, тоже. Теперь граф фон Кролок сам исполняет роль уродливого слуги. Забавно до дрожи.
- Ты восхитительна, дитя. Интересно, найдется ли здесь что-нибудь для меня, кроме костюма Куколя...
Разумеется, он помнил. Помнил, как почти без интереса бродил под комнатам роскошного жилища, куда был приглашен в качестве гостя, как рассеянно вслушивался в разговоры, доносившиеся до его слуха и как обратил внимание на юную деву, посмевшую не согласиться с хозяином, который помпезно рассуждал о... впрочем, неважно, о чем. Важно, что он высказывал расхожую точку зрения, подкрепляя ее не самыми ловкими аргументами, а некая дурно воспитанная гостья посмела возразить. Причем, возразить так складно и остроумно, что друзья молодого хозяина мгновенно расхохотались, и Кролок почти в действительности услышал, как прежде непререкаемый авторитет юного пижона с грохотом обрушился на каменный пол и раскололся вдребезги. Если бы не этот случай, едва ли он обратил внимание на Магдалену. Образ хорошенькой глупышки в беде никогда его не влек... по крайней мере, дольше, чем на одно-два свидания, после которых он пресыщался красотой и окончательно терял интерес. Но рассудительность и интеллект, острый ум и язычок, четкость позиции и отсутствие страха перед фанфароном-хозяином подкупили его. Кролок без усилий отбил девушку у компании, которая вознамерилась отплатить ей за вольную или невольную насмешку, и пригласил танцевать. Танцевала, впрочем, Магдалена без особого изящества, но это его не оттолкнуло - тем более, она была безусловно смущена его вниманием и едва ли могла побороть неловкость. Но та вовсе не помешала Магдалене продемонстрировать зацепивший Кролока ум - еще и еще, раз за разом, когда он задавал ей исподволь вопросы, несколько опасаясь услышать в ответ привычные клише и к собственному удовольствию встречая светлый разум в облике юной прелестницы, жаждущей посвятить себя Господу.
- Прекрасно помню. - Граф улыбнулся, ничуть не лукавя. - Вы были украшением того унылого бала и единственным светочем разума в царстве фанфаронства и бахвальства. И если я избавил вас от тех малолетних глупцов, то вы меня - от скуки и убеждения, что дева, едва перешагнувшая порог юности, не способна быть разумной в той степени, чтобы быть всерьез интересной старому ворчуну вроде меня.
Карета остановилась у площади, освещенной светом факелов, что отражался от глянцево поблескивающих разноцветных масок, шелковых одежд, драгоценных камней и стекляшек, украшающих разнообразные наряды. Играла музыка, и площадь пестрела танцующими людьми - парами, рядами, сами по себе, они кружились, едва не сталкивались, смеялись и кричали что-то друг другу, перекрывали голосами музыку. Не желая терять времени, не дожидаясь, пока Магдалена передумает, фон Кролок увлек ее в самый центр - туда, где танец был хоть как-то похож на упорядоченное движение фигур, - и без труда вписался в круг таких же, как они сами, разряженных гуляк. Рядом плыла игривая Коломбина и рассказывала своему кавалеру-коту что-то по-итальянски. Граф не вслушивался в чужую беседу, пытаясь распознать настроение Магдалены по движениям рук, по выражению едва различимых за маской глаз.
- Признаться, мне тогда было неуютно от мысли, что вы примете решение удалиться от мира в святую обитель, и я больше никогда вас не увижу. - Фон Кролок улучил момент в танце, когда их головы склонились друг к другу. - Никогда я не соперничал с Господом за женское внимание.